This is the one who clad death in shame
and, as Moses did to Pharaoh,
made the devil grieve.
This is the one who struck down lawlessness
and made injustice childless,
as Moses did to Egypt.
This is the one who delivered us from slavery to freedom,
from darkness into light,
from death into life,
from tyranny into an eternal Kingdom,
and made us a new priesthood,
and a people everlasting for himself.
This is the Pascha of our salvation:
this is the one who in many people endured many things.
This is the one who was murdered in Abel,
tied up in Isaac,
exiled in Jacob,
sold in Joseph,
exposed in Moses,
slaughtered in the lamb,
hunted down in David,
dishonored in the prophets.
This is the one made flesh in a virgin,
who was hanged on a tree,
who was buried in the earth,
who was raised from the dead,
who was exalted to the heights of heaven.
This is the lamb slain,
this is the speechless lamb,
this is the one born of Mary the fair ewe,
this is the one taken from the flock,
and led to slaughter.
Who was sacrificed in the evening,
and buried at night;
who was not broken on the tree,
who was not undone in the earth,
who rose from the dead and resurrected humankind from the grave below.
On Pascha 68-71
by Melito of Sardis
translated by Alistair Stewart-Sykes.
Sunday, November 8, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
If you are unfamiliar with the actual Exsultet, which is sung at the Western Easter Vigil, this page has the text in Latin and English. And here is a good recording of it in English from the Dominican House of Studies.
Post a Comment